НЕ МОЕ: «Однажды на семинаре знаменитого магистра и гуру трейдинга слушатели спросили:⠀-Мы читаем форумы, а там один человек все время пишет посты как хорошо быть инвестором.А как перевести на русский язык слово «инвестор»?⠀Знаменитый магистр трейдинга на секунду задумался и стал рассуждать:⠀— Инвестиции – это вложения, значит человек, делающий вложения, по-русски будет «влагалец».⠀Слушатели семинара воскликнули:⠀-Какое емкое и красивое слово! А как называется место, где сосредоточены вложения влагальцев?Ведь нельзя назвать это место хранилищем, ибо в нем нет движений, а в этом месте должны быть движения вложений влагальцев!⠀Маэстро начал было произносить это слово, но вдруг на полуслове осекся, ощутив всю красоту, мощь и точность русского языка».Побольше нам спонтанности и поменьше серьезности!P.S. кстати, а как звучит лучше слово "инвестирование" по-русски: влагание или вложенство?______________Присоединяйтесь ко мне в инстаграме https://www.instagram.com/fin.chips/Будет интересно и полезно!